<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="ZW04n0043b"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 43b <persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经</title> <title xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献数位版, No. 43b <persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经</title> <author>侯旭东整理</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">43b</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">方廣锠大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB04077"> <charName>CBETA CHARACTER CB04077</charName> <mapping cb:dec="987117" type="PUA">U+F0FED</mapping> <mapping type="unicode">U+25194</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*孝]</value></charProp></char> <char xml:id="CB21835"> <charName>CBETA CHARACTER CB21835</charName> <mapping cb:dec="1004875" type="PUA">U+F554B</mapping> <mapping type="unicode">U+28EA0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+盾]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2009-11-09T13:39:14"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="ZW" n="0378a07"/> <lb ed="ZW" n="0378a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">录文二：<persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经</cb:mulu><head>〔录文二〕</head> <lb ed="ZW" n="0378a09"/> <lb ed="ZW" n="0378a10"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead><persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经一卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378004" n="0378004"/></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="ZW" n="0378a11"/><p xml:id="pZW04p0378a1101">新西方胡国中来，出皇涅槃中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378005" n="0378005"/>。</p> <lb ed="ZW" n="0378a12"/> <lb ed="ZW" n="0378a13"/><p xml:id="pZW04p0378a1301">如是我闻：一时<persName>佛</persName>在拘屍那城娑罗双树间说涅槃讫 <lb ed="ZW" n="0378a14"/>竟，垂入金棺，欲焚其身，偏坐金棺楯上，双目出泪，放光 <lb ed="ZW" n="0378a15"/>动地。无量大菩萨众、天龙八部等悉皆生疑。</p> <lb ed="ZW" n="0378a16"/><p xml:id="pZW04p0378a1601">尔时，须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，今欲普为大众仰请决 <lb ed="ZW" n="0378a17"/>疑，不审听不？”<persName>佛</persName>言：“任汝所请。”</p> <lb ed="ZW" n="0378a18"/><p xml:id="pZW04p0378a1801">须菩提白<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0378006" n="0378006"/>言：“<persName>世尊</persName>，<persName>如来</persName>恒说涅槃常乐，永无 <lb ed="ZW" n="0378a19"/>生死。何由今坐金棺楯上，涕泪交流，令众疑也？”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378007" n="0378007"/></p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0379a" n="0379a"/> <lb ed="ZW" n="0379a01"/><p xml:id="pZW04p0379a0101"><persName>佛</persName>言：“须菩提，吾今欲说，汝已请问。吾亦不为涅 <lb ed="ZW" n="0379a02"/>槃生苦而怀泣耶。汝等谛听！善思念之，吾今为汝等 <lb ed="ZW" n="0379a03"/>说。我去世後当来末劫之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0379001" n="0379001"/>时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0379002" n="0379002"/>，比丘、比丘尼、优婆 <lb ed="ZW" n="0379a04"/>塞、优婆夷等所写经造像悉不如法，是故愍之。”</p> <lb ed="ZW" n="0379a05"/><p xml:id="pZW04p0379a0501">须菩提言：“<persName>世尊</persName>，何者是法，何者非法？”</p> <lb ed="ZW" n="0379a06"/><p xml:id="pZW04p0379a0601"><persName>佛</persName>言：“若未来世四众、善男子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0379003" n="0379003"/>等所写经造像，望 <lb ed="ZW" n="0379a07"/>颜逐意，滥取匠手，虽写经造像极多，获福甚少；若有精 <lb ed="ZW" n="0379a08"/>诚，所造虽少，获福甚多。”</p> <lb ed="ZW" n="0379a09"/><p xml:id="pZW04p0379a0901">须菩提言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0379004" n="0379004"/>：“<persName>世尊</persName>，何故造多福少，造少福多？”</p> <lb ed="ZW" n="0379a10"/><p xml:id="pZW04p0379a1001"><persName>佛</persName>言：“善男子，写经造像法：严治净室，香汤洒地， <lb ed="ZW" n="0379a11"/>悬缯幡盖。经像之师，别作净衣，大小便利，澡浴入室， <lb ed="ZW" n="0379a12"/>烧香礼拜，然後捉笔捉凿之具，写典刊容。造幡华亦尔 <lb ed="ZW" n="0379a13"/>淸净。是法，酒肉五辛永不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0379005" n="0379005"/>近，妻室之宫，亦莫近 <lb ed="ZW" n="0379a14"/>之。岁三、月六，不得有缺，长斋最上。如是，经像之师 <lb ed="ZW" n="0379a15"/>真是大士，合消供养。经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0379006" n="0379006"/>像主莫论道雇，经像之匠莫 <lb ed="ZW" n="0379a16"/>云客作，造讫佈施，二人获福，不可度量。欲说其福，穷 <lb ed="ZW" n="0379a17"/>劫不尽。受吾约制，是<persName>佛</persName>真子。如是精诚，造少福多。”</p> <lb ed="ZW" n="0379a18"/><p xml:id="pZW04p0379a1801">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，比丘、居士之中作经像师合 <lb ed="ZW" n="0379a19"/>取直不？”</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0380a" n="0380a"/> <lb ed="ZW" n="0380a01"/><p xml:id="pZW04p0380a0101"><persName>佛</persName>言：“不得取價値！卖父母取财者逆过三千，真是 <lb ed="ZW" n="0380a02"/>天魔，急離吾<persName>佛</persName>法，非我眷属。比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380001" n="0380001"/>丘尼、优婆夷亦如 <lb ed="ZW" n="0380a03"/>是。其若还直，得罪无量。何以故？由吾出家，得免王 <lb ed="ZW" n="0380a04"/>使故。善男子，安经案处、安像处，方圆百由旬，诸天擎 <lb ed="ZW" n="0380a05"/>花香，四厢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380002" n="0380002"/>供养，肉眼不见。若写经造像，精诚敬心， <lb ed="ZW" n="0380a06"/>经至一偈，像如拇指，其福最大。<persName>佛</persName>不妄语。善男子等 <lb ed="ZW" n="0380a07"/>若欲写经造像，先诵持此典，然後营造，得福无量。善男 <lb ed="ZW" n="0380a08"/>子，当来末劫五浊恶世，四众、善男子、善女人等所写经 <lb ed="ZW" n="0380a09"/>造像直欲解愿，所有匠手觅财。不取上勝贤善之人，直 <lb ed="ZW" n="0380a10"/>取不识法相者以为匠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380003" n="0380003"/>。饮酒、食肉、五辛之徒，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380004" n="0380004"/>依 <lb ed="ZW" n="0380a11"/>圣教，虽写经如微尘数，造像如微尘数，其福甚少，盖不 <lb ed="ZW" n="0380a12"/>足言。劫烧之时，不入海龙王藏。劳如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380005" n="0380005"/>功少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380006" n="0380006"/>，不敬 <lb ed="ZW" n="0380a13"/>之坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380007" n="0380007"/>，死入地狱。主匠二人无益，诸天不祐，不如不 <lb ed="ZW" n="0380a14"/>造。直心礼拜，得福无量。如向所列，造多福少。”</p> <lb ed="ZW" n="0380a15"/><p xml:id="pZW04p0380a1501">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，经像、邑義所有财物、牛驴合 <lb ed="ZW" n="0380a16"/>生息不？”</p> <lb ed="ZW" n="0380a17"/><p xml:id="pZW04p0380a1701"><persName>佛</persName>言：“不合。其若取者，时还得福；羁留得罪，邑人 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0381a" n="0381a"/> <lb ed="ZW" n="0381a01"/>有愆，不如不造。”</p> <lb ed="ZW" n="0381a02"/><p xml:id="pZW04p0381a0201">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，邑人有物若多若少，或豐或 <lb ed="ZW" n="0381a03"/>俭，一人欲得造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381001" n="0381001"/>经作像，一人不欲得作经像，待物贵 <lb ed="ZW" n="0381a04"/>造作，是理合不？”</p> <lb ed="ZW" n="0381a05"/><p xml:id="pZW04p0381a0501"><persName>佛</persName>言：“不合，遮止。其若遮止，世世慧目。止得进 <lb ed="ZW" n="0381a06"/>造，莫问多少，造成得福。若规世利，死入地狱。人身不 <lb ed="ZW" n="0381a07"/>恒，劫变不定。脱有水火、盗贼，虚失福物，结果不就，幾 <lb ed="ZW" n="0381a08"/>许误哉！第一速造，愼莫出息。”</p> <lb ed="ZW" n="0381a09"/><p xml:id="pZW04p0381a0901">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，若有国主、宰相、贵势之徒抑 <lb ed="ZW" n="0381a10"/>于细民，所造经像，不还施直，得福德不？”</p> <lb ed="ZW" n="0381a11"/><p xml:id="pZW04p0381a1101"><persName>佛</persName>言：“若免其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381002" n="0381002"/>王使，即是细民價値；其若不免王 <lb ed="ZW" n="0381a12"/>使，必还佈施，当经像师心，得福无量。若欲具说，穷劫 <lb ed="ZW" n="0381a13"/>不尽。”</p> <lb ed="ZW" n="0381a14"/><p xml:id="pZW04p0381a1401">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，经像师不论價値，经像主不 <lb ed="ZW" n="0381a15"/>还佈施，得福德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381003" n="0381003"/>不？”</p> <lb ed="ZW" n="0381a16"/><p xml:id="pZW04p0381a1601"><persName>佛</persName>言：“善能具问。道徒喜生现孤人情者，何名修福 <lb ed="ZW" n="0381a17"/>人也！”</p> <lb ed="ZW" n="0381a18"/><p xml:id="pZW04p0381a1801"><persName>佛</persName>言：“善男子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381004" n="0381004"/>，吾直以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381005" n="0381005"/>方便使二人获福，不使 <lb ed="ZW" n="0381a19"/>论其價値，遂即不酬佈施，败人善心，善何获乎！量其巧 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0382a" n="0382a"/> <lb ed="ZW" n="0382a01"/>功，依法施之。吾先于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382001" n="0382001"/>经中说：‘一点一画，價値娑 <lb ed="ZW" n="0382a02"/>婆’，何得贱宝虚施？”</p> <lb ed="ZW" n="0382a03"/><p xml:id="pZW04p0382a0301">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，末世恶人虽有福物，自多润 <lb ed="ZW" n="0382a04"/>用，所有财者无多。经像师营福以讫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382002" n="0382002"/>，佈施不称匠心， <lb ed="ZW" n="0382a05"/>又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382003" n="0382003"/>无券书可记，福就不还，有善果不？”</p> <lb ed="ZW" n="0382a06"/><p xml:id="pZW04p0382a0601"><persName>佛</persName>言：“譬如有人无耳无鼻，眼复<g ref="#CB04077">𥆔</g>瞎，何假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382004" n="0382004"/>明镜 <lb ed="ZW" n="0382a07"/>睹其面像？必有地狱重受，何待问也。”</p> <lb ed="ZW" n="0382a08"/><p xml:id="pZW04p0382a0801"><persName>佛</persName>言：“善男子，吾今嘱累专为末世众生食经像时返 <lb ed="ZW" n="0382a09"/>逆者。众营多虚少实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382005" n="0382005"/>，道心花薄，福财觅利，多求名 <lb ed="ZW" n="0382a10"/>闻。我今造福，勝于馀人割截福物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382006" n="0382006"/>所造斋会，罗门断 <lb ed="ZW" n="0382a11"/>户，无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382007" n="0382007"/>意食人。吾见此末世，垂泪说此遗言。善男 <lb ed="ZW" n="0382a12"/>子，当来末世劫欲尽时，割截福物人不用闻此言；比丘、 <lb ed="ZW" n="0382a13"/>居士客作经像师，不用闻此言。吾虑众生<g ref="#CB21835">𨺠</g>苦者多，出 <lb ed="ZW" n="0382a14"/>溺者少；在六畜者多，在人道者少；饥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382008" n="0382008"/>贫者多，富乐者 <lb ed="ZW" n="0382a15"/>少；残患者多，具相者少；短命者多，长寿者少；愚痴者 <lb ed="ZW" n="0382a16"/>多，黠利者少；造恶者多，作善者少；在地狱居者多，生天 <lb ed="ZW" n="0382a17"/>者少。何以故？实由众生前业，不敬三尊，杂行不善，致 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0383a" n="0383a"/> <lb ed="ZW" n="0383a01"/>有差别也。汝须菩提，汝向所问写经造像，本无券书， <lb ed="ZW" n="0383a02"/>又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383001" n="0383001"/>不佈施，善哉有理。後代恶人，虚假无实，败善根 <lb ed="ZW" n="0383a03"/>人所写经造像，虽不置券，仰好作施名。不得论物多少， <lb ed="ZW" n="0383a04"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383002" n="0383002"/>防有虚。凡夫根浅，未得实根。善男子，我本在定 <lb ed="ZW" n="0383a05"/>光<persName>佛</persName>末法之中作遊行经生，至天罗城邑，写经不论價値。 <lb ed="ZW" n="0383a06"/>其时经主许施金钱一万写《般若波罗蜜》。我写经已讫， <lb ed="ZW" n="0383a07"/>其经主名那梨，违本自心，施我半钱。吾心欢喜，祝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383003" n="0383003"/> <lb ed="ZW" n="0383a08"/>愿受之。那梨在後，本契不具，落在地狱五千劫，写《般 <lb ed="ZW" n="0383a09"/>若》因缘，得出恶趣。善男子，虽不作券，但置施名，异于 <lb ed="ZW" n="0383a10"/>俗法，得福无量。善男子，所写经造像，不□…□合□□ <lb ed="ZW" n="0383a11"/>相□□就，不远地狱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383004" n="0383004"/>，□…□善男子，经生之法，不得 <lb ed="ZW" n="0383a12"/>顚倒、乙字、重点，五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383005" n="0383005"/>百万<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383006" n="0383006"/>世中堕迷惑道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383007" n="0383007"/>中，不 <lb ed="ZW" n="0383a13"/>闻正法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383008" n="0383008"/>。□…□若像师造像不具相者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383009" n="0383009"/>，五百万世 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0384a" n="0384a"/> <lb ed="ZW" n="0384a01"/>中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384001" n="0384001"/>诸根不具。第一尽心为上，妙果先陞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384002" n="0384002"/>。”</p> <lb ed="ZW" n="0384a02"/><p xml:id="pZW04p0384a0201">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>，当何名斯经，云何奉持？”</p> <lb ed="ZW" n="0384a03"/><p xml:id="pZW04p0384a0301"><persName>佛</persName>语须菩提：“此经名《<persName>如来</persName>在金棺涕泣嘱累》，亦名 <lb ed="ZW" n="0384a04"/>《淸净莊严敬福经》，如是受持。今涅槃时至，不得久居， <lb ed="ZW" n="0384a05"/>略说遗言。大众流通，莫生懈怠。”</p> <lb ed="ZW" n="0384a06"/><p xml:id="pZW04p0384a0601">说此经说已，金棺忽开，火起焚影。菩萨、大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384003" n="0384003"/>众 <lb ed="ZW" n="0384a07"/>悲嚎咽绝。于即<persName>如来</persName>声止灭去，大地倾动，众生失荫。 <lb ed="ZW" n="0384a08"/>大众奉行。</p> <lb ed="ZW" n="0384a09"/> <lb ed="ZW" n="0384a10"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead><persName>佛</persName>说敬福经一卷</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="ZW" n="0384a11"/> <lb ed="ZW" n="0384a12"/><p xml:id="pZW04p0384a1201">〔录文完〕</p> <lb ed="ZW" n="0384a13"/><cb:div type="w"> <lb ed="ZW" n="0384a14"/> <lb ed="ZW" n="0384a15"/><cb:mulu type="附文" level="1">附：《敬福经》杂考</cb:mulu><head>〔附〕</head> <lb ed="ZW" n="0384a16"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW04p0384a1601">《敬福经》杂考</p> <lb ed="ZW" n="0384a17"/><byline cb:type="author">侯旭东</byline> <lb ed="ZW" n="0384a18"/> <lb ed="ZW" n="0384a19"/><cb:mulu type="附文" level="2">一、《敬福经》的产生与发展</cb:mulu><head>一、《敬福经》的产生与发展</head> <lb ed="ZW" n="0384a20"/><p xml:id="pZW04p0384a2001">侭管现在仍能见到隋唐时期该经的刻石与抄卷，多种经录 <lb ed="ZW" n="0384a21"/>中也有著录，要理淸《敬福经》产生、发展的脉络、断定具体的年 <lb ed="ZW" n="0384a22"/>代坐标仍有困难。據现有资料，约在南北朝末出现了《<persName>佛</persName>在金棺 <lb ed="ZW" n="0384a23"/>上嘱累经》（以下简称《嘱累经》），後又经过修润補充，形成了《敬 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0385a" n="0385a"/> <lb ed="ZW" n="0385a01"/>福经》。《敬福经》定型的下限应在唐显庆四年（659）道世的《诸 <lb ed="ZW" n="0385a02"/>经要集》纂讫前。</p> <lb ed="ZW" n="0385a03"/><p xml:id="pZW04p0385a0301">无论《嘱累经》还是《敬福经》均不见于《出三藏记集》，故应 <lb ed="ZW" n="0385a04"/>出于该书编成之後，即为六世纪以降的产物。《嘱累经》见于隋 <lb ed="ZW" n="0385a05"/>开皇九年（589）的《章仇禹生造经像碑》，此经自然不会是当年纔 <lb ed="ZW" n="0385a06"/>出现的。视其撰于南北朝末，比较妥当。</p> <lb ed="ZW" n="0385a07"/><p xml:id="pZW04p0385a0701">《章仇禹生造经像碑》上刻的《嘱累经》应是当时当地流行的 <lb ed="ZW" n="0385a08"/>该经的全文。理由有这样两条：首先，经主镌经盖非任意取捨， <lb ed="ZW" n="0385a09"/>均有用意。章仇禹生等人选刻这样一部关于如何如法造经像的 <lb ed="ZW" n="0385a10"/><persName>佛</persName>经，显然是不满于人间写经造像猥滥非法，欲以此警示世人。 <lb ed="ZW" n="0385a11"/>既然意在使兴福者依法造经像，经主自己至少不应割截经文，败 <lb ed="ZW" n="0385a12"/>壞<persName>佛</persName>法。其次，由该碑碑面佈局看，所刻似亦应为全文。该碑的 <lb ed="ZW" n="0385a13"/>详情见《山左金石志》卷十及《鲁迅辑挍石刻手稿》第二函第五册 <lb ed="ZW" n="0385a14"/>1083页的说明。两说明间有衝突处，但仍可肯定，该碑一面为 <lb ed="ZW" n="0385a15"/><persName>佛</persName>像，其下或有邑子题名；另一面为经文，十七行，其中一行经 <lb ed="ZW" n="0385a16"/>名，十六行经文，行四十八字，经名及经尾行尙有造经像人题名； <lb ed="ZW" n="0385a17"/>碑一侧有字，似属题名，但不多；另一侧不详。刻经面有拓片传 <lb ed="ZW" n="0385a18"/>世。以上可证《嘱累经》祇占碑的一面，且此面经名、经尾行下尙 <lb ed="ZW" n="0385a19"/>有造经像者题名。依造像一般程序，雕像刻经在先，镌写题名居 <lb ed="ZW" n="0385a20"/>後。刻经面题名应是後刻的，且是碑侧面尙有空处，不会因碑面 <lb ed="ZW" n="0385a21"/>空间不足而弃部份经文不刻，除非刻经者原本就打算刻部份经 <lb ed="ZW" n="0385a22"/>文。但像这样首尾具备而唯割弃中间若干部份的做法也不多 <lb ed="ZW" n="0385a23"/>见。故推断碑上所刻应是隋初当地流行的《嘱累经》全文。</p> <lb ed="ZW" n="0385a24"/><p xml:id="pZW04p0385a2401">这种看法如果不谬，《嘱累经》则应是後来的《敬福经》的雏 <lb ed="ZW" n="0385a25"/>形或前身。《嘱累经》的内容大体相当于《敬福经》的前半部份加 <lb ed="ZW" n="0385a26"/>流通分。《嘱累经》残损处不详外，两经相同部份中词句差异近 <lb ed="ZW" n="0385a27"/>10处，还有20馀处用字上的差别。《嘱累经》接近经尾处有数 <lb ed="ZW" n="0385a28"/>十字不见于《敬福经》。</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0386a" n="0386a"/> <lb ed="ZW" n="0386a01"/><p xml:id="pZW04p0386a0101">自《嘱累经》修润增補形成《敬福经》的时间只能推断出下 <lb ed="ZW" n="0386a02"/>限，上限不明。隋开皇九年碑刻《嘱累经》後五年，即开皇十四年 <lb ed="ZW" n="0386a03"/>（594）修撰的《法经录》卷四收有《敬福经》一卷，唐代智陞等人认 <lb ed="ZW" n="0386a04"/>为此《敬福经》就是後来的《敬福经》，且与《嘱累经》相同（详下）， <lb ed="ZW" n="0386a05"/>但隋代《敬福经》经本不可得，内容难知，是否属于修補过的本子 <lb ed="ZW" n="0386a06"/>也就祇好存疑了。</p> <lb ed="ZW" n="0386a07"/><p xml:id="pZW04p0386a0701">至于下限，应为唐显庆四年（659）。是年道世编成《诸经要 <lb ed="ZW" n="0386a08"/>集》，书中卷二、卷八两处引用《敬福经》，所引文字有不载于《嘱 <lb ed="ZW" n="0386a09"/>累经》而见于後来的《敬福经》者。该书乃道世翻检一切经（当为 <lb ed="ZW" n="0386a10"/><name role="" type="person">西明寺</name>藏经）撮录而成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386001" n="0386001"/>。他所见的《敬福经》应已是增補过的 <lb ed="ZW" n="0386a11"/>本子。《诸经要集》成书之年可视为《敬福经》完成的下限。</p> <lb ed="ZW" n="0386a12"/><p xml:id="pZW04p0386a1201">《敬福经》产生、发展的线索大致如上。基于这些推断，将 <lb ed="ZW" n="0386a13"/>《嘱累经》与《敬福经》分别整理。是耶非耶，请读者指正。</p> <lb ed="ZW" n="0386a14"/> <lb ed="ZW" n="0386a15"/><cb:mulu type="附文" level="2">二、经录中所见《敬福经》杂考</cb:mulu><head>二、经录中所见《敬福经》杂考</head> <lb ed="ZW" n="0386a16"/><p xml:id="pZW04p0386a1601">隋《法经录》卷四“（小乘）众经伪妄”首次收录了《敬福经》， <lb ed="ZW" n="0386a17"/>此後《仁寿录》卷四、《内典录》卷十、《静泰录》卷四、《武周录》卷 <lb ed="ZW" n="0386a18"/>十五、《开元录》卷十八、《贞元录》卷二十八均有著录。《法经 <lb ed="ZW" n="0386a19"/>录》、《仁寿录》与《静泰录》著录均作“《敬福经》一卷”，《内典录》 <lb ed="ZW" n="0386a20"/>中除在“历代所出疑伪经论录”收《敬福经》以外，在道宣所见“人 <lb ed="ZW" n="0386a21"/>间经藏往往有之”的诸伪经论中列入《金棺嘱累经》。《武周录》 <lb ed="ZW" n="0386a22"/>则做“《金棺敬福经》一卷”，《开元录》所录经名做《敬福经》，其下 <lb ed="ZW" n="0386a23"/>註云：“具题云<persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经”，幷以“撰录者 <lb ed="ZW" n="0386a24"/>曰”形式指出《内典录》中复有《金棺嘱累经》一卷，即是《法经录》 <lb ed="ZW" n="0386a25"/>中《敬福经》，“是故不重载”。《贞元录》袭用了《开元录》的说法。</p> <lb ed="ZW" n="0386a26"/><p xml:id="pZW04p0386a2601">《开元录》指出了智陞所见《敬福经》的全称，幷肯定了它与 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0387a" n="0387a"/> <lb ed="ZW" n="0387a01"/>《金棺嘱累经》的关系，现存经本亦证明智陞所言有據。至于《如 <lb ed="ZW" n="0387a02"/>来在金棺嘱累淸净莊严敬福经》是不是《法经录》中《敬福经》的 <lb ed="ZW" n="0387a03"/>全称，《法经录》中的《敬福经》与开皇九年刻的《嘱累经》有何关 <lb ed="ZW" n="0387a04"/>系，犹有可论之处。</p> <lb ed="ZW" n="0387a05"/><p xml:id="pZW04p0387a0501">先看第二个问题。法经等撰写经录时应看过《敬福经》的经 <lb ed="ZW" n="0387a06"/>本，但不曾见过《嘱累经》。经录完成後法经给<name role="" type="person">隋文帝</name>上表中论 <lb ed="ZW" n="0387a07"/>及经录编制时称“僧众既未获尽见三国经本挍验异同，今唯且據 <lb ed="ZW" n="0387a08"/>诸家目录，删简可否，总标纲纪”，“不能尽获三国经本及遗文逸 <lb ed="ZW" n="0387a09"/>法，造次修撰多有罔昧”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387001" n="0387001"/>，似乎该录主要依據前人目录草就的， <lb ed="ZW" n="0387a10"/>这可能有自谦成分。此录疑惑、伪妄部份固然有據旧录收入者， <lb ed="ZW" n="0387a11"/>亦有不少是编者亲验经本而得。（大乘）众经疑惑部份《仁王经》 <lb ed="ZW" n="0387a12"/>二卷下註：“今案此经始末，義理文词似非二贤（指法护与鸠摩罗 <lb ed="ZW" n="0387a13"/>什）所译，故入疑（录）”，《龙种尊国变化经》一卷下註“与《四事解 <lb ed="ZW" n="0387a14"/>脱经》大同”，（大乘）众经伪妄部份《钵记经》一卷下註“经记甲申 <lb ed="ZW" n="0387a15"/>年洪水月光菩萨出世事，略观此经，妖妄之甚”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387002" n="0387002"/>，未审读经文是 <lb ed="ZW" n="0387a16"/>不可能有类似的说明的。另外，《法经录》将真伪难辨之经典详 <lb ed="ZW" n="0387a17"/>加区划，首先分为大、小乘，乘下又做经、律、论三类，其下又有疑 <lb ed="ZW" n="0387a18"/>惑、伪妄之别。不见经本，唯凭旧录似乎无法做出如此细緻的分 <lb ed="ZW" n="0387a19"/>类。考《法经录》註录体例，不少经名下註明據前代经录定为疑 <lb ed="ZW" n="0387a20"/>惑或伪妄，应属因旧录收入者，无此类说明的应是法经等人據经 <lb ed="ZW" n="0387a21"/>本甄别出来的新见“疑伪经”，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387003" n="0387003"/>《敬福经》即属这一类。</p> <lb ed="ZW" n="0387a22"/><p xml:id="pZW04p0387a2201">法经等编录时虽见过《敬福经》的经本，却未尝见过当时传 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0388a" n="0388a"/> <lb ed="ZW" n="0388a01"/>行于今山东地区的《<persName>佛</persName>在金棺嘱累经》。依该录著录体例，发现 <lb ed="ZW" n="0388a02"/>有异名的疑伪经要加註，如（大乘）众经伪妄部份《空寂菩萨所问 <lb ed="ZW" n="0388a03"/>经》下註“一名法灭尽”，（大乘）众经疑惑部份《定行三昧经》下註 <lb ed="ZW" n="0388a04"/>“一名<persName>佛</persName>遗定行，一名摩诃目连所问经”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388001" n="0388001"/>，疑惑伪妄经中这样註 <lb ed="ZW" n="0388a05"/>明的共25部。《敬福经》下未註明，说明撰录者未见到异名的经 <lb ed="ZW" n="0388a06"/>本。这倒是与序中所云“未能尽获三国经本及遗文逸法”相符。 <lb ed="ZW" n="0388a07"/>隋代《敬福经》与《嘱累经》可能流行于不同地区。</p> <lb ed="ZW" n="0388a08"/><p xml:id="pZW04p0388a0801">至于《法经录》所收《敬福经》的全称，可能尙不是智陞所云 <lb ed="ZW" n="0388a09"/>《<persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经》，也不太可能是《<persName>佛</persName>说敬福 <lb ed="ZW" n="0388a10"/>经》，或是《<persName>佛</persName>在金棺敬福经》。《法经录》中列于《敬福经》前後的 <lb ed="ZW" n="0388a11"/>有《<persName>佛</persName>说咒愿经》、《<persName>佛</persName>说正斋经》、《<persName>佛</persName>说法社经》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388002" n="0388002"/>等，冠以“<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0388a12"/>说”二字，《敬福经》若做《<persName>佛</persName>说敬福经》，不应删去“<persName>佛</persName>说”二字，自 <lb ed="ZW" n="0388a13"/>乱体例。当时该经经题可能是道世《诸经要集》卷八中所引《<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0388a14"/>在金棺敬福经》，《武周录》中做《金棺敬福经》亦可为旁证。</p> <lb ed="ZW" n="0388a15"/><p xml:id="pZW04p0388a1501">《法经录》所收《敬福经》内容，无从判断。</p> <lb ed="ZW" n="0388a16"/><p xml:id="pZW04p0388a1601">《嘱累经》不仅行于隋代，到唐中葉仍流行世间。道宣、智陞 <lb ed="ZW" n="0388a17"/>均见过以此为名的经本，且據道宣的记述，此经收入不少寺院的 <lb ed="ZW" n="0388a18"/>经藏中。</p> <lb ed="ZW" n="0388a19"/><p xml:id="pZW04p0388a1901">道宣对疑伪经录用力不多，编《内典录》时祇将以前经录中 <lb ed="ZW" n="0388a20"/>疑伪部份撮录一处，幷添加他所见的若干伪经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388003" n="0388003"/>，未认真核对经 <lb ed="ZW" n="0388a21"/>本，造成一经两见之疏漏。这一问题後由智陞加以解决。他应 <lb ed="ZW" n="0388a22"/>见到过标明全称的《敬福经》经本与经题做《<persName>佛</persName>在金棺嘱累经》的 <lb ed="ZW" n="0388a23"/>经本，两相比照，得出两者内容相同的结论。智陞的话说得十分 <lb ed="ZW" n="0388a24"/>肯定，但也不能排除《嘱累经》保持隋代旧貌的可能性，毕竟古人 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0389a" n="0389a"/> <lb ed="ZW" n="0389a01"/>判定经本异同的标準不如今天这么严格。此外，智陞虽指出幷 <lb ed="ZW" n="0389a02"/>纠正了道宣的疏漏，但他自己在处理《敬福经》时仍留下一小漏 <lb ed="ZW" n="0389a03"/>洞。依《开元录》卷十八的体例，祇列各经录首见的疑伪经，剔除 <lb ed="ZW" n="0389a04"/>前录已载者，若剔除者的经名异乎前录，智陞多加说明。他在整 <lb ed="ZW" n="0389a05"/>理《武周录》首见疑伪经时剔除了《金棺敬福经》，却未置一词。 <lb ed="ZW" n="0389a06"/>如前所述，以往经录除《武周录》、《内典录》外均作《敬福经》。智 <lb ed="ZW" n="0389a07"/>陞盖是认定《金棺敬福经》前录已见，这固然不错，但对经名的不 <lb ed="ZW" n="0389a08"/>同未予标明，自乱体例，应是千虑之一失。</p> <lb ed="ZW" n="0389a09"/> <lb ed="ZW" n="0389a10"/><cb:mulu type="附文" level="2">三、《敬福经》的流传</cb:mulu><head>三、《敬福经》的流传</head> <lb ed="ZW" n="0389a11"/><p xml:id="pZW04p0389a1101">《敬福经》经名不一，内容或多或寡，隋唐时向被断入疑伪， <lb ed="ZW" n="0389a12"/>但隋唐数百年间仍流通不缀。宋代经本或已不传，但该经思想 <lb ed="ZW" n="0389a13"/>犹有影响，十二世纪中葉以前经本还东传日本。</p> <lb ed="ZW" n="0389a14"/><p xml:id="pZW04p0389a1401">隋代至少今山东一带流行著《嘱累经》，故开皇九年章仇禹 <lb ed="ZW" n="0389a15"/>生等人能刊刻此经。隋都长安寺院中亦可见《敬福经》之经本， <lb ed="ZW" n="0389a16"/>因而能採入《法经录》中。</p> <lb ed="ZW" n="0389a17"/><p xml:id="pZW04p0389a1701">唐代，该经堪称流行廣泛。唐都长安及附近、洛阳、西至敦 <lb ed="ZW" n="0389a18"/>煌、北达幽州（今北京）均有其踪影，时间上则由初唐至晚唐。长 <lb ed="ZW" n="0389a19"/>安<name role="" type="person">西明寺</name>藏经中应收有《敬福经》，故道世于显庆年间读一切经， <lb ed="ZW" n="0389a20"/>编《诸经要集》时能引是经。陕西麟游县慈善寺石窟中刊刻此 <lb ed="ZW" n="0389a21"/>经，时间约在<name role="" type="person">唐高宗</name>晚期至武后时期。《嘱累经》唐代也传行于 <lb ed="ZW" n="0389a22"/>长安，否则智陞编录时不能比较两种经题的经本。《敬福经》见 <lb ed="ZW" n="0389a23"/>藏于洛阳寺院中，《武周录》可证。《武周录》卷十五录该经做 <lb ed="ZW" n="0389a24"/>“《金棺敬福经》”，经名异乎前录，当是依经本抄录的。據《武周 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0390a" n="0390a"/> <lb ed="ZW" n="0390a01"/>录》末所附编录僧人名单<anchor xml:id="nkr_note_orig_0390001" n="0390001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0390001" n="0390001"/>，诸僧所在寺院可查考者多在洛 <lb ed="ZW" n="0390a02"/>阳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0390002" n="0390002"/>，该录当纂集于东都，所採经本亦应不出洛阳诸寺所藏。可 <lb ed="ZW" n="0390a03"/>证《敬福经》亦为洛阳寺院收藏。敦煌地区此经流传亦廣。藏经 <lb ed="ZW" n="0390a04"/>洞所出S208号文书即是该经残卷。<name role="" type="person">吐蕃</name>统治时期敦煌<name role="" type="person">龙兴寺</name> <lb ed="ZW" n="0390a05"/>藏经目录（P3807、S2079）中所列第695种<persName>佛</persName>经即是《敬福经》， <lb ed="ZW" n="0390a06"/>原做《<persName>如来</persName>在金棺嘱类淸净敬福经》一卷。此外，敦煌某寺历年 <lb ed="ZW" n="0390a07"/>配補寺内藏经的记录（P3010）第三部份（约公元808-818年） <lb ed="ZW" n="0390a08"/>有《<persName>佛</persName>说敬福经》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0390003" n="0390003"/>，应当就是本文所论的《敬福经》。自上述三 <lb ed="ZW" n="0390a09"/>例不难看出敦煌一地该经的影响。房山<name role="" type="person">雲居寺</name>刻经中亦有此 <lb ed="ZW" n="0390a10"/>经，雕刻时间为开成四年（公元839年），已近唐末，说明此时幽 <lb ed="ZW" n="0390a11"/>州一带尙流通此经。看来道宣称《金棺嘱累经》“人间经藏往往 <lb ed="ZW" n="0390a12"/>有之”的局面一直持续到唐末未变。</p> <lb ed="ZW" n="0390a13"/><p xml:id="pZW04p0390a1301">宋代，道诚的《释氏要览》卷中“三宝･造像”、志磐《<persName>佛</persName>祖统 <lb ed="ZW" n="0390a14"/>纪》卷三三“戒五辛”分别引用过《敬福经》的两段文字<anchor xml:id="nkr_note_orig_0390004" n="0390004"/>。不过， <lb ed="ZW" n="0390a15"/>引文均见于《诸经要集》卷八及《法苑珠林》卷三三所引，且宋僧 <lb ed="ZW" n="0390a16"/>所引经题一为《<persName>佛</persName>在金棺敬福经》，一作《金棺敬福经》，与道世之 <lb ed="ZW" n="0390a17"/>书相同或接近。两人所引可能抄自旧著。宋代，特别是南宋，刻 <lb ed="ZW" n="0390a18"/>本大藏经影响日廣，不少疑伪经渐次失传，《敬福经》此时或已不 <lb ed="ZW" n="0390a19"/>传，但不可否认，经中的思想赵宋一代犹有影响。</p> <lb ed="ZW" n="0390a20"/><p xml:id="pZW04p0390a2001">《敬福经》不仅行于中土，亦漂洋过海，传到日本。日本久安 <lb ed="ZW" n="0390a21"/>元年（公元1145年）抄写的《东寺一切经目录》卷下收有“《金棺 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0391a" n="0391a"/> <lb ed="ZW" n="0391a01"/>嘱累经》一卷”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0391001" n="0391001"/>，应即是《敬福经》。至于传入的确切年代，还不 <lb ed="ZW" n="0391a02"/>淸楚。</p> <lb ed="ZW" n="0391a03"/> <lb ed="ZW" n="0391a04"/><cb:mulu type="附文" level="2">四、《敬福经》的主旨、产生背景与意義</cb:mulu><head>四、《敬福经》的主旨、产生背景与意義</head> <lb ed="ZW" n="0391a05"/><p xml:id="pZW04p0391a0501">通观全文，该经的主旨恰如经名所示，是关于如何“淸净莊 <lb ed="ZW" n="0391a06"/>严敬福”，针对的是“末世众生食经像时反逆者”。它可谓借<persName>佛陀</persName> <lb ed="ZW" n="0391a07"/>之口对现世中福业存在的诸种不良现象提出的“指导性意见”。 <lb ed="ZW" n="0391a08"/>侧重点在于如何写经造像，与西土传译<persName>佛</persName>经，如《作<persName>佛</persName>形像经》之 <lb ed="ZW" n="0391a09"/>类，以鼓励写经造像为主迥然有别。《敬福经》显然是在写经造 <lb ed="ZW" n="0391a10"/>像于世间风气已成的背景下产生的。细析之，至少与这样幾种 <lb ed="ZW" n="0391a11"/>背景有关。</p> <lb ed="ZW" n="0391a12"/><p xml:id="pZW04p0391a1201">首先，是写经造像中日益漫延的蔑视戒条以及商业性、经营 <lb ed="ZW" n="0391a13"/>性倾向。经文对写经造像具体方法的详述折射出现实中匠手写 <lb ed="ZW" n="0391a14"/>经造像之轻慢与随意；经文中所反对、否定的比丘、居士作经像 <lb ed="ZW" n="0391a15"/>师收取钱财、以邑義所有财物、经像等借贷生息以及财物增値後 <lb ed="ZW" n="0391a16"/>再造像均是商业活动日益渗透进写经造像活动的表现。</p> <lb ed="ZW" n="0391a17"/><p xml:id="pZW04p0391a1701">其次，是写经造像态度不认真，抄写、雕造粗糙草率。为此 <lb ed="ZW" n="0391a18"/>经中危言相吓，提出写经顚倒乙字，“五百万世中堕迷惑道中”， <lb ed="ZW" n="0391a19"/>造像不具相，则“五百万世中诸根不具”。</p> <lb ed="ZW" n="0391a20"/><p xml:id="pZW04p0391a2001">这两种问题在六世纪北方造像活动中均已暴露出来。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0391002" n="0391002"/></p> <lb ed="ZW" n="0391a21"/><p xml:id="pZW04p0391a2101">复次，是社会上渐流行的<persName>佛</persName>徒禁断肉食的风气。由于梁武 <lb ed="ZW" n="0391a22"/>帝与齐文宣帝的倡导<anchor xml:id="nkr_note_orig_0391003" n="0391003"/>，六世纪以後南北开始要求<persName>佛</persName>徒“断肉”， <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0392a" n="0392a"/> <lb ed="ZW" n="0392a01"/>经文中提到“酒肉五辛，永不得近”，“饮酒食肉五辛之徒，不依圣 <lb ed="ZW" n="0392a02"/>教，虽写经如微尘数，……其福甚少”，应与此背景有关。</p> <lb ed="ZW" n="0392a03"/><p xml:id="pZW04p0392a0301">上述三种情况，在六世纪前後出现的其他本土经典如《<persName>佛</persName>说 <lb ed="ZW" n="0392a04"/>决罪福经》、《像法决疑经》、《大方廣花严十恶品经》中也有所反 <lb ed="ZW" n="0392a05"/>应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0392001" n="0392001"/>，表明它们是当时社会上影响较大的现象。</p> <lb ed="ZW" n="0392a06"/><p xml:id="pZW04p0392a0601">经中借<persName>佛陀</persName>之口提出的一些要求，如作经像师不得收钱财、 <lb ed="ZW" n="0392a07"/>反对借贷生息、鼓励佈施都是合乎<persName>佛</persName>教戒律及教義的。有些提 <lb ed="ZW" n="0392a08"/>法，如对写经造像者的具体规笵，未必见于<persName>佛</persName>经，其宗旨也未尝 <lb ed="ZW" n="0392a09"/>悖離<persName>佛</persName>法。该经的出现，一方面折射出世间福业的积弊，另一方 <lb ed="ZW" n="0392a10"/>面也反映了经文编者在符合戒规教義前提下维护<persName>佛</persName>教正常发展 <lb ed="ZW" n="0392a11"/>的良苦用心。这种动機及其产物显然得到不少僧徒的认可与支 <lb ed="ZW" n="0392a12"/>持，故《敬福经》虽早被划为疑伪类，打入另册，“不须抄写”，却被 <lb ed="ZW" n="0392a13"/>信徒镌刻抄写，为高僧所援引。</p> <lb ed="ZW" n="0392a14"/><p xml:id="pZW04p0392a1401">附带指出，有学者认为《敬福经》与三阶教主张相合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0392002" n="0392002"/>，恐怕 <lb ed="ZW" n="0392a15"/>不确。该经与三阶教产生时代基本一致，经中一些提法如“末 <lb ed="ZW" n="0392a16"/>世”，也为三阶教所使用，但宗旨上，《敬福经》与三阶教教義有相 <lb ed="ZW" n="0392a17"/>当距離。而且现存三阶教教内人士所编的教籍书目《人集录都 <lb ed="ZW" n="0392a18"/>目》（P2412）以及《三宝录》以下诸经录所列三阶教教籍书目均 <lb ed="ZW" n="0392a19"/>无《敬福经》。</p> <lb ed="ZW" n="0392a20"/><p xml:id="pZW04p0392a2001">《敬福经》一类的本土经典的出现，在中国<persName>佛</persName>教发展进程中 <lb ed="ZW" n="0392a21"/>亦具有一定意義。中国僧人能够不为已有<persName>佛</persName>经所囿，针对本土 <lb ed="ZW" n="0392a22"/><persName>佛</persName>教中出现的新问题，依據<persName>佛</persName>教的基本教義，替<persName>佛</persName>立言，体现出 <lb ed="ZW" n="0392a23"/>他们积极促进、维护<persName>佛</persName>教事业的主动精神。这也是中土<persName>佛</persName>教步 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0043b.0393a" n="0393a"/> <lb ed="ZW" n="0393a01"/>入新阶段的一个重要标帜，预示中国本土<persName>佛</persName>教已经走上自主发 <lb ed="ZW" n="0393a02"/>展的道路。</p></cb:div></cb:div> </body> <back> <cb:div type="zangwai-notes"> <head>方廣锠 挍注</head> <p> <note n="0378004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0378004">“一卷”，底、乙本缺，據甲本補。</note> <note n="0378005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0378005">“新……中”十二字，甲本无。</note> <note n="0378006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0378006">“<persName>佛</persName>”，底本无，據乙本補。</note> <note n="0378007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0378007">乙本至此止。</note> <note n="0379001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0379001">“之”，底本作“之之”，據文意删。</note> <note n="0379002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0379002">“之时”，甲本无。</note> <note n="0379003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0379003">“子”，底本作“女”，據甲本改。</note> <note n="0379004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0379004">“言”，甲本作“白<persName>佛</persName>言”。</note> <note n="0379005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0379005">“得”，底本作“莫”，據甲本改。</note> <note n="0379006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0379006">“经”，甲本无。</note> <note n="0380001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380001">“比”，底本作“比比”，據文意删。</note> <note n="0380002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380002">“厢”，底、甲本作“葙”，據文意改。</note> <note n="0380003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380003">“匠”，甲本作“师匠”。</note> <note n="0380004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380004">“不”，底本缺，據甲本補。</note> <note n="0380005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380005">“如”，甲本作“而”。</note> <note n="0380006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380006">“功少”，《诸经要集》卷八、《法苑珠林》卷三三引此经均作“少功”，见《大正藏》第54卷第75页下、第53卷第540页上。</note> <note n="0380007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380007">“坐”，《诸经要集》卷八、《法苑珠林》卷三三引此经作“罪”，见《大正藏》第54卷第75页下、第53卷第540页上。</note> <note n="0381001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381001">“造”，甲本作“写”。</note> <note n="0381002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381002">“其”，底本无，據甲本補。</note> <note n="0381003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381003">“德”，底本无，據甲本補。</note> <note n="0381004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381004">“子”，底本无，據甲本補。</note> <note n="0381005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381005">“以”，底本作“已”，據甲本改。</note> <note n="0382001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382001">“于”，底本作“余”，甲本作“馀”，據文意改。</note> <note n="0382002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382002">“讫”，底本作“说”，據甲本改。</note> <note n="0382003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382003">“又”，底本作“有”，據甲本改。</note> <note n="0382004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382004">“假”，甲本作“用”。</note> <note n="0382005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382005">“实”，底、甲本作“宝”，據文意改。</note> <note n="0382006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382006">“物”，底本缺，據文意補。</note> <note n="0382007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382007">“无”，底本作“望”，據甲本改。</note> <note n="0382008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382008">“饥”，甲本作“在饥”。</note> <note n="0383001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383001">“又”，底本作“有”，據文意改。</note> <note n="0383002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383002">“以”，底本作“已”，據文意改。</note> <note n="0383003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383003">“祝”，底本作“况”，據文意改。</note> <note n="0383004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383004">“合□□相□□就，不远地狱”，底本缺，據甲本補。</note> <note n="0383005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383005">“五”前，甲本有“□□字顚□重字著点”。</note> <note n="0383006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383006">“万”，據甲本補。</note> <note n="0383007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383007">“迷惑道”，甲本作“地狱”。</note> <note n="0383008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383008">“善男子，经生之法……正法”二十八字，底本缺，據《诸经要集》卷二、《法苑珠林》卷一七引此经補，“乙”或作“二”、“一”，见《大正藏》第54卷第15页中、第53卷第415页下。</note> <note n="0383009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383009">“若……者”九字，底本缺，據《诸经要集》卷八、《法苑琳林》卷三三引此经補，见《大正藏》第54卷第75页下、第53卷第540页上。</note> <note n="0384001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384001">“中”，底本缺，據《诸经要集》卷八、《法苑珠林》卷三三引此经補，见《大正藏》第54卷第75页上、第53卷第540页上。</note> <note n="0384002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384002">“陞”下甲本有“善男子、经主、象主师□…□”，底本无。</note> <note n="0384003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384003">“大”，底本缺，據隋开皇九年碑刻本《嘱累经》補。</note> <note n="0386001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0386001">见《诸经要集》序，《大正藏》第54卷第1页上。</note> <note n="0387001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0387001">《众经目录》卷七，《大正藏》第55卷第149页上。</note> <note n="0387002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0387002">《法经录》卷二，《大正藏》第55卷第126页中、第127页上。</note> <note n="0387003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0387003">智陞整理诸录疑伪经时，列出《法经录》首见的八十部一百四十一卷，殆是此类，《敬福经》亦在其中，见《开元释教录》卷十八，《大正藏》第55卷第676页上～677页上。</note> <note n="0388001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0388001">《法经录》卷二，《大正藏》第55卷第126页下、第126页中。</note> <note n="0388002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0388002">《法经录》卷四，《大正藏》第55卷第138页中～下。</note> <note n="0388003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0388003">小野玄妙：《<persName>佛</persName>教经典总论》第457页上，《<persName>佛</persName>书解说大词典》别卷。</note> <note n="0390001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0390001">见《大正藏》第55卷第475页上～476页上。</note> <note n="0390001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0390001">见《大正藏》第55卷第475页上【藏外】，～476页上。</note> <note n="0390002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0390002">如<persName>佛</persName>授记寺、福先寺、<name role="" type="person">长寿寺</name>、<name role="" type="person">太平寺</name>、<name role="" type="person">大雲寺</name>均见《唐两京城坊考》卷五东京，<name role="" type="person">天宫寺</name>、<name role="" type="person">白马寺</name>见《唐两京城坊考挍補记》卷五东京下。</note> <note n="0390003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0390003">见方廣锠：《八～十世纪<persName>佛</persName>教大藏经史》附录一，第392页、第402页，中国社会科学出版社，1991年。</note> <note n="0390004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0390004">见《大正藏》第54卷第288页上一中；第49卷第323页上。</note> <note n="0391001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0391001">《昭和法宝总目》第1卷第1016页中。</note> <note n="0391002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0391002">参拙著《五六世纪北方民众<persName>佛</persName>教信仰⸺以造像记为中心的考察》下篇二之（三），中国社会科学出版社，1998年。</note> <note n="0391003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0391003">见《廣弘明集》卷二六，《大正藏》第52卷第294页中～303页下，《辨正论》卷三，《大正藏》第52卷第507页下。</note> <note n="0392001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0392001">《大正藏》第85卷第1331页下～1332页上，第1337页下～1338页上，《藏外<persName>佛</persName>教文献》第一辑，第360～368页，宗教文化出版社，1995年。</note> <note n="0392002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0392002">李静杰：《六世纪的伪经与僧团整顿》《敦煌学辑刊》1997年第1期，第89页。</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>